Banniere  
 
  hdp  
   
 
 
Flux RSS
XHTML 1.0 Transitional valide
 CSS niveau 3 valide
 
 
 
FR Hajime ! Le 9 Avril 2013 à 22:30
Bonsoir à tous,

Il y a un peu moins de deux mois, Le Noble Bahamut se décidait à publier son patch pour Shinsetsu Samurai Spirits - Bushidō Retsuden (traduit en Samurai Shodown RPG - Histoires de Bushido), un RPG développé et édité par SNK sur NEO·GEO CD. Il s'agit d'une traduction parfaitement jouable qui demeure cependant incomplète puisque les messages apparaissant lors des combats sont encore bogués, sans que l'on ne soit pour le moment parvenu à comprendre pourquoi. Oh, bien sûr, personne n'a encore véritablement sorti l'artillerie lourde. Et pour cause : il n'existe pas de débogueur digne de ce nom, capable de résoudre le problème en deux coups de cuiller à pot. Mais nous avons quelques idées (comme tenter de contacter l'auteur de l'émulateur NeoRaine) et nous nous donnerons le temps qu'il faut pour trouver une solution. Et corriger les fautes de frappes que les joueurs pourront rencontrer.

Screen Screen

Une fois de plus, Le Noble Bahamut a fait usage d'une DTE graphique sur la police de caractères du jeu (en la passant visuellement d'une 16x16 à une 8x16), comme il l'avait fait pour Surging Aura et Star Ocean - Blue Sphere. Cela lui a permis de se passer des problèmes de place (puisque, au final, l'espace disponible est doublé, ce qui est plus que suffisant, même pour une localisation à partir du japonais). En revanche, je rappelle qu'il s'agit d'une technique très coûteuse en temps et, par conséquent, réservée aux guerriers ! Sans compter qu'il faut disposer d'une police de caractère étendue (ce qui est le cas lorsque les dialogues font usage de mille à mille cinq cents kanji, comme c'est le cas ici). Il a bénéficié de l'aide de Lyan pour la partie graphique et la compilation du patch final. Et un petit bonus gracieusement offert par kogami : des patrons pour réaliser vos propres jaquettes de CD, le tout en français. Oh, bien sûr, toute la communauté de ROMhack.org et quelques membres du forum de NEO·GEO Fans ont également apporté quelques petites pierres à cet édifice, notamment pour la partie bêta-test.

Screen Screen

Globalement, le jeu est scindé en deux parties qui reprennent les trames des deux premiers Samurai Shodown. La toile de fond a donc pour origine l'histoire d'Amakusa Shirō Tokisada (basée sur un personnage réel de l'histoire du Japon), un évangéliste qui mena un soulèvement populaire, placé sous le signe de la foi chrétienne, contre les Tokugawa (épisode connu sous le nom de "rébellion de Shimabara"). Il finit malheureusement par être capturé et exécuté, comme tous ses compagnons. Samurai Shodown raconte que, juste avant de mourir, il conclut un pacte avec Ambrosia, une entité maléfique qui cherche un moyen de revenir à la vie. Il put alors prendre possession de Shinzō, l'un des fils d'Hattori Hanzō (autre figure récurrente de la série) cent cinquante ans après son exécution, avec la ferme intention de se venger et de ressusciter Ambrosia dans le monde des humains. Pour arriver à ses fins, il a notamment mis la main sur la Pierre de Palenke, un élément magique nécessaire au rituel de résurrection... Les forces du mal se font de plus en plus présentes, à tel point que Rashojin Mizuki, l'un des fidèles serviteurs d'Ambrosia depuis plus de mille ans, parvient à posséder le corps d'une jeune prêtresse grâce aux incantations d'Amakuza. Bien que son esprit soit éveillé, ses pouvoirs restent limités et il a besoin de se nourrir des âmes de combattants pour réussir à les recouvrer dans leur totalité...

Screen Screen

Vous pourrez incarner six personnages différents, donc autant de scénarios - même si les finalités restent identiques, un peu comme ce que l'on peut retrouver dans Seiken Densetsu 3 : Haohmaru, Kibagami Genjūrō, Tachibana Ukyō, Nakoruru, Galford D. Weller et Cham Cham. D'autres personnages de la série pourront se joindre à vous au cours de votre périple, en plus des héros que vous n'aurez pas sélectionnés : Senryō Kyōshirō, Rimururu et Charlotte Christine Colde. Le déroulement de la partie se fait de manière on ne peut plus classique, à la Final Fantasy, à ceci près que, lors des combats, vous aurez la possibilité de réaliser vos attaques spéciales à l'aide de combinaisons de touches, comme si vous jouiez à un jeu de combat, ce qui rend ces phases de jeu vraiment dynamiques. Mais il vous est tout à fait possible d'activer un mode de combat plus classique. À ce sujet, on notera que les affrontements sont très fréquents, ce qui devient vite agaçant quand on sait que chacun d'entre eux demande un temps de chargement pas forcément très rapide... Toutefois, une fois le boss d'un donjon exterminé, les ennemis disparaissent, autorisant le joueur à l'explorer librement. Autre spécificité typique de ce RPG, vous ne changez jamais d'arme, leurs caractéristiques devant être renforcées chez des forgerons, tout comme Suikoden, sans compter qu'il est possible de leur attribuer un élément (parmi sept) pour les rendre plus puissantes.

Screen Screen

Samurai Shodown RPG est également sorti sur PlayStation et Saturn. Sur les plans des animations et de l'aspect graphique général, l'original NEO·GEO CD est de meilleure facture, ce qui semble logique puisqu'il s'agit de la plateforme sur laquelle il a été initialement développé (et qu'en termes de 2D, elle s'en tire tout aussi bien que ses petites cousines SEGA et Sony). Mais la qualité musicale a été améliorée sur PlayStation (de même qu'il est possible de sélectionner la puissance d'une attaque sur un ennemi donné, mais il s'agit d'un détail qui importe finalement peu). Les éléments les plus notables résident dans l'ajout d'un bonus différent dans chaque édition : sur NEO·GEO CD, on peut incarner Hisame Shizumaru (en quelque sorte le héros de Samurai Shodown III - Blades of Blood) dans un mini scénario supplémentaire dans lequel il sera amené à rencontrer des personnages de l'univers SNK ; sur PlayStation, les développeurs ont rajouté des scènes supplémentaires distillant des informations diverses et variées sur plusieurs protagonistes de la série (pas ceux du RPG) ; sur Saturn, on a rajouté un mode "interview" qui permet d'assister à des séquences assez longues mettant en scène les personnages du jeu (mode également présent sur PlayStation mais qui ne peut être activé, même après avoir fini le jeu - un hack de la sauvegarde devrait cependant s'en charger, pour qui a les compétences).

Screen Screen

Ce sera bien la première fois que l'on nous presse pour sortir un tel article. Je ne m'en cache pas, le retard incombe à l'équipe de la T.R.A.F., votre serviteur en particulier. Et croyez bien que j'en suis le premier navré. Ceci dit, je souhaitais que les choses soient bien faites (même si cela ne sera jamais parfait et que, quoi que l'on fasse, nous ne pourrons jamais satisfaire tout le monde). Une "news rapide" par la suite éditée en "news complète" n'aurait pas eu la même saveur, à mon sens. Pire, une fois le patch publié, nous aurions pu être complètement démotivés pour réécrire une news qui sentirait de toute façon le réchauffé... J'ai une manière de travailler sur ce site qui est ce qu'elle est. C'est un choix qui impose des contraintes et induit des retards. Mais que je trouve nettement plus esthétique et gratifiant. Inex m'a suivi dans cette voie-là et je l'en sais gré. Je m'excuse sincèrement d'avoir joué avec vos nerfs et votre patience. Quoi qu'il en soit, amusez-vous bien !

Commentaires (38)

Musashi - le 10 Avril 2013 à 19:07
Le lien du patch (enfin en cliquant sur le nom orange dans la news), redirige vers le patch de Die Hard, ID 940, et le patch est ID 941. :D
Ti Dragon - le 10 Avril 2013 à 19:09
C'était pour faire découvrir les travaux du nouveau venu sur la scène Fr :P

C'est corrigé ;)
kogami - le 10 Avril 2013 à 19:15
Merci Ti pour la news et aussi à Le Noble Bahamut pour sont travail. C'est un jeu que je ne connais pas du tout, je vais me faire une joie de me le faire en tout cas !!!
dimitrov - le 10 Avril 2013 à 19:20
encore un rpg qui va chauffer ma psp.....merci a vous et vous laissez pas pourrir la vie avec des impatients
Ti Dragon - le 10 Avril 2013 à 19:23
Ah, mais on ne s'est pas fait pourrir. Du tout :)

Je désirais juste préciser comment je préfère travailler. Je me suis certainement mis la pression tout seul, en plus :D (ne serait-ce que par respect pour LNB et le boulot qu'il a une nouvelle fois fourni). C'est certainement l'une des news les plus longue... et la plus en retard également...
Arnolf - le 10 Avril 2013 à 20:42
Très intéressant.
Ils sont importants les messages de combat?
Blaze - le 11 Avril 2013 à 01:49
Hum, quelqu'un pourrais expliquer comment lancer un jeu Neo Geo CD via de l'émulation ?
Car j'ai beau avoir essayer avec 6 émulateur j'y arrive pas... :/
kuk - le 11 Avril 2013 à 14:03
genre t'as pas installé le Bios
Jets - le 11 Avril 2013 à 15:28
Super cette release, faut que je test! Merci :)

Au fait Tux (neoraine) à pu être contacté?
Le Noble Bahamut - le 11 Avril 2013 à 17:55
Merci pour cette très belle news, Ti Dragon!

Ca me donne le courage de m'y remettre pour corriger toutes les petites fautes d'orthographes qu'on me signalera! ^_-

Et merci à toute la TRAF pour leur aide de toute part!

En fait, il s'agit même d'une sortie anniversaire puisque je viens d'avoir 33 ans, le 8 avril!

Et j'avance à pas de géant sur Panzer Dragoon RPG!
dimitrov - le 11 Avril 2013 à 21:07
le patch us est en demo je crois ? parce que ya les infos en combat dedans on peut pas mixer ces 2 patchs ?par hasard ?
kogami - le 11 Avril 2013 à 21:31
C'est un peu plus compliqué que ça dimitrov. La font utilisée par l'US et Le Noble Bahamut ne sont pas les mêmes, Le Noble Bahamut à fais une mega ultra DTE/MTE, du coup si on ajoute sont patch a celui du Bahamut, tu aura une bouillie de lettre incompréhensible.

Bon anniversaire à toi Le Noble Bahamut ;)

J'espère que tu nous gâtera de patch tout au longs de ta vie ^^
Ti Dragon - le 11 Avril 2013 à 23:06
@Arnolf : pas trop. On peut se débrouiller sans.

@Jets : c'est à LNB de te répondre mais je suppose que non ^^

@dimitrov : non, on ne peut pas. Par contre, on peut essayer de voir comment ils se sont débrouillés (c'est à LNB de se rapprocher de l'équipe US, en particulier Deuce, car il connaît mieux les détails ;)). On regardera également de notre côté, un peu plus en détail.

@LNB : bon anniversaire alors. Content que la news te plaise, finalement ^^ Je t'ai envoyé un MP à propos de ton souci de texte dans les combats.
Lyan53 - le 12 Avril 2013 à 05:43
Dans un 1er temps faudrait déjà étudier un peu ce que les ricains ont faits de manière générale et rapide en procédant par élimination.

Soit prendre la version originale de l'iso qu'ils ont utilisé comme base, puis patcher une copie de cette dernière en anglais avec leur patch.
Ensuite extraire l'original d'un côté puis la version patchée de l'autre, et comparer les différences dans l'arborescence des fichiers (avec un simple checksum MD5) pour voir dans quels fichiers ils ont tapé pour appliquer leur trad.
En faisant ça, ça permettra de dégrossir le taff de recherche et de localiser précisément sur quels fichiers ils faut se concentrer, et ceux à exclure totalement.

Reste à comparer ensuite avec la liste des fichiers modifiés par LNB pour la trad FR également, et voir si les ricains n'en n'auraient pas modifiés plus.
Si c'est le cas reste ensuite à creuser dans ces derniers voir si ils ne contiendraient pas ces fameux menus ;)

Ti Dragon - le 12 Avril 2013 à 19:29
Oui, si tu as le patch US (démo ou pas), en fait ^^.

Je n'ai pas spécialement cherché mais est-il en "libre service" quelque part ? J'ai lu que Deuce s'était pris la tête avec quelques impatients qui l'ont pris pour un branque. Quoi qu'il en soit, je crois qu'il avait réalisé un hack plus "technique" :)

J'avais une autre méthode en tête mais il va falloir que LNB me donne quelques éléments (même si je peux repartir de zéro mais ce sera plus long - sans que je sache si je suis effectivement capable de trouver quelque chose xD).
Lyan53 - le 12 Avril 2013 à 19:42
Ah bah je sais pas si le patch US est sorti ou non, j'avoue que je ne m'etais pas posé la question ^^

Mais dimitrov parlait plus haut d'un patch US de démo au minimum, si ce dernier est en release publique, il peut être suffisant afin de localiser les fichiers modifiés pour ces menus puisque d'après ce qu'il dit, dans ce dernier ils ont bien été modifiés ;)


Bref l'idée elle là, à voir maintenant si elle est réalisable :)
Ti Dragon - le 12 Avril 2013 à 19:47
En fait, disposes-tu des "outils" de LNB (au cas où il se mette à disparaître dans son antre xD) genre sa "table d'insertion" ?

Oui, je mets tout entre guillemets car, si j'ai bonne mémoire, il travaille directement sur éditeur hexa en modifiant sa DTE à chaque nouvelle entrée.
dimitrov - le 12 Avril 2013 à 20:55
heu... sinon le 11 mai c'est mon anniversaire...:)
ok je sort....:(
kuk - le 12 Avril 2013 à 23:50
la version Us de Deuce n'est jamais sortie, meme pas en version Demo
Well... - le 13 Avril 2013 à 01:57
Those combat menu graphics and the font look suspiciously familiar.
Lyan53 - le 13 Avril 2013 à 05:47
Non j'ai pas ses outils ni sa table, je sais juste qu'il a utilisé CD-Mage pour replacer ses fichiers traduits dans l'iso.

Et sinon pas cool alors pour la version US, s'il n'en existe aucun vestige, va falloir bosser dessus à l'ancienne du coup ^^
4ph - le 13 Avril 2013 à 11:17
Salut tout le monde!
Je sais , je suis en retard...
Quel bonheur ce patch!!!
Alors là, un grand bravo à toute l'équipe!
A voir les captures, vous avez fait du très bon boulot.
J'ai hâte de le tester.
Ti Dragon - le 13 Avril 2013 à 12:37
@Well : yes, that's what I was thinking about. It reminds me of Deuce's work when he posted the first screenshots of his translation. LNB may tell you where it comes from (what I know is that he got inspired by Deuce's work). Not to mention he used NeoRaine and tried to contact Tux in order to get some issue solved. But the harder part of the process was to build that GFX DTE that, in the end, contains more than 1100 entries.
Deuce - le 13 Avril 2013 à 18:17
I do know that most of the combat icons are lifted straight from my work, without permission. I somehow suspect that's not the only thing.
Ti Dragon - le 13 Avril 2013 à 19:08
A question remains : how could he steal your work if you did not release anything ? I'm just asking; I'm not aware of every detail regarding your work.

Anyway : if there's something wrong, you should directly talk to him. Or send me an e-mail and tell me about what bugs you. You may also post a message here : http://www.romhack.org/viewtopic.php?t=3626
Le Noble Bahamut - le 13 Avril 2013 à 23:02
Je changerai sous peu les icônes du menu de combat. Pour la font, c'est celle de Wild Arms. Et c'est la seule chose. Comment veux-tu que je puisse prendre quelque chose d'une traduction n'ayant connu aucun patch ?! ^_-

Mon principal objectif est que les fans de ce jeu puisse y jouer et non d'attendre des années.

Une pointe de jalousie ?

En ce qui concerne les joueurs anglais, ils n'attendent que toi. Remercie-les de leur soutien plutôt que de les menacer de ne jamais sortir ton patch car ils te harcèleraient en attendant ton patch depuis des années (cf. forum). Je dois avouer que je n'arrive pas à comprendre ce genre de principe. J'ai eu des tonnes d'e-mails mais jamais je ne leur ai répondu ainsi.

Désolé pour cette prose! J'espère que les fans français sont satisfaits tout en sachant que ce n'est pas une version définitive. Mais au moins, ils peuvent en comprendre les grandes lignes.

Oh! Et encore merci pour ton soutien, Ti Dragon! Je ne savais pas que 6 icônes de menu puissent poser autant de problèmes! J'oubliais, au passage, qu'en utilisant un éditeur hexadécimal et YYchr faisait de moi l'un des plus grands hackeurs du siècle (ironie bien sûr ^^)!

Je retourne maintenant à Panzer Dragoon RPG. ^_-

Ci@o et bonne nuit ! ^_-
Ti Dragon - le 14 Avril 2013 à 16:22
@LNB : je ne suis même pas sûr qu'il s'agisse du véritable Deuce, en fait. Pouvoir discuter en privé de ce qu'il trouvait comme points communs avec ta traduction (en dehors de la font - je n'arrivais pas à me souvenir du jeu dont elle était tirée :D) aurait permis de savoir de quoi il retournait.
pinktagada - le 15 Avril 2013 à 14:15
Rhhooo... Pas reconnaitre la font de Wild Arms ?

Et sinon, je relaie ce post de la page fbk :

Ihatexboxforever Jax a dit : excellent je sais que la trad existe en anglais sur ps,mais est il envisageable de la voir arriver sur la version saturn de Bushidou retsuden ?
Jets - le 15 Avril 2013 à 16:14
@LNB: tu as vu pour le mail de Tux qu'on t'avais filé sur le forum? c'est ce qu'il utilise sur son forum actuellement à priori, si tu as pas essayé il y a peut être un espoir de résoudre le fameux problème pendant les combats :)

Ti Dragon - le 16 Avril 2013 à 21:13
@Pinky : de mémoire, le jeu n'est jamais sorti en anglais sur PSX. Et adapter la traduction de LNB sur l'une des deux autres plateformes reviendrait à recréer la DTE graphique. Je suppose qu'un programmeur pourrait y parvenir (en associant les valeurs hexa à chaque caractère de la DTE et en supposant que les scripts sont dans le même ordre... et à peu près identiques).

@Jets : je crois que LNB est en mode "examens de fin d'année". J'ai vu que Tux postait souvent sur son site (moi qui le croyais disparu).
Leatherface - le 17 Avril 2013 à 21:11
Bravo ! Je n'en pouvait plus d'attendre la trad US depuis des années !!! Franchement, je pense que l'ami Deuce s'est quand même pas mal foutu du monde... En attendant, la modification de l'iso modifie la TOC du CD car du coup il ne fonctionne plus avec le meilleur émulateur PC : NeoCDz. Bon, j'y arrive en faisant le truand et en changeant à la volée le CD via daemon tools une fois lancé (swap disc quoi). J'ai essayé les 2 versions, c'est à dire patch 1 ou 2 pour fonctionner sur une console NeoCDz originale mais rien n'y a fait, l'émulateur prend en compte la TOC du CD et rien d'autre... C'est impossible de garder la TOC originale après modification ? Sinon, encore bravo les gars !!!
Jets - le 18 Avril 2013 à 13:23
Je sais aps si neocdZ est le meilleur, j'ai des doutes. Certes il l'a été pendant des lustres et est parfaitement fidèle et s'il est plus complet que nebula, je ne suispas certains que ce soit le cas pour NeoRaine et surtout FBA (dont le code neocd à été recopié pour intégrer mess, en générale c'est plutôt bon signe), donc à voir, à tester, en tout cas cette trad relance l'intérêt pour cette console hors norme en tout cas :)
Leatherface - le 18 Avril 2013 à 22:22
Hum... Fba à des problèmes avec ce jeu en particulier, faut lancer l'iso et non le cue sinon ça ne fonctionne pas (expliqué sur le net à la page des compatibilités). Neoraine n'émule pas les scanlines... Bref, NeoCDz fait tout ce que les autres ne font pas ;) et on peut aussi choisir la vitesse du CD, de x2 à max alors que FBA c'est vitesse originale point barre. Mais le plus important c'est de pouvoir jouer à ce jeu quelque soit l'émulateur ;(
Leatherface - le 19 Avril 2013 à 16:51
Après divers tests, je retire ce que j'ai dis : Neoraine émule les scanlines si on choisi les bonnes options vidéos avant. Donc après c'est affaire de goût ;)
Lyan53 - le 21 Avril 2013 à 14:10
J'ai pourtant utilisé comme base de référence une image de SS-RPG ou la TOC était fournie pour justement qu'il n'y ait pas ce genre de souci oO

Voici cette dernière : http://pastebin.com/Z4tJWm0N

Normalement la piste data fait strictement la même taille (à l'octet près) que celui d'origine, je ne m'y connais pas super bien en image CD avec TOC et tout ça, mais de ce que j'en ai vu c'est juste la liste des LBA qui sont notés dedans donc il ne devrait pas y avoir de souci...

J'avoue que je ne comprends pas donc (ou alors la TOC que j'ai utilisé n'est pas conforme ??)
Leatherface - le 22 Avril 2013 à 16:26
Hum... Il n'existe pas un utilitaire permettant de connaître la TOC ? Avec ça je pourrai comparer le CD original et la version patchée pour en avoir le cœur net. Parce que là rien à faire, le jeu une fois patché n'est plus reconnu par l'émulateur :(
jkd - le 23 Avril 2013 à 23:52
Faudrait prendre les source de neocdz emu bugfix 5 et supprimer le système de vérification de la toc qui est probablement dans la partie drivers: http://web.archive.org/web/20060705174709/http://neocdz.hp.infoseek.co.jp/ si qq1 veut s'amuser à modif le code ;)
BahaBulle - le 27 Avril 2013 à 09:23
Si LNB a utilisé cdmage, je doute que la TOC soit modifiée vu que cet outil ne fait que du remplacement de fichier dans l'iso et non la création d'un nouvel ISO.

Poster un commentaire

• Pseudo : (Vous pouvez vous connecter pour ne plus avoir à préciser cette info)
• Message :
• Test anti-bot :