Banniere  
 
  hdp  
   
 
 
Flux RSS
 
 
 
FR Des groupes et des projets Le 16 Septembre 2012 à 10:51
Par Ti Dragon
Depuis : https://traf.romhack.org
Bonjour à tous,

Vous l'aurez noté, la notion de groupe s’atténue de plus en plus pour laisser place à une communauté plus homogène qui pioche à droite et à gauche afin de réaliser divers projets. Ce pour la simple et bonne raison que nous sommes de moins en moins nombreux. Je me suis dernièrement rendu compte qu'à côté de cela, des sites ou blogs se montent afin de présenter l'avancement de telle ou telle traduction. J'ai donc décidé de débuter un répertoire de ces sites dans la partie "Groupes", catégorie "Affranchis" (faisant référence au sous-forum éponyme des forums communs). En attendant un outil plus évolué de suivi des projets, bien que je doute de l'utilité à développer une telle usine à gaz, en particulier lorsqu'il reste tellement de choses à terminer sur le site actuel.


Projets actifs

Pour la petite histoire, cette news est motivée par l'apparition récente de deux nouveaux sites, chacun traitant d'un projet différent. Du coup, voici une première liste (par ordre alphabétique) qui ne demande qu'à être complétée.

- 9 hours 9 Persons 9 Doors sur Nintendo DS
Il s'agit d'un projet très récent, abordé au départ sur les forums communs, dont le site vient tout juste d'ouvrir.

- Ace Attorney Investigation - Benjamin Hunter sur Nintendo DS
Voici encore un projet qui a vu le jour sur les forums communs et qui s'est poursuivi sur un site dédié.

- Grandia II sur PC et DreamCast
Un projet assez ancien qui avance doucement mais sûrement.

- Final Fantasy VII sur PlayStation
Une retraduction entamée il y a plusieurs années, lorsque Lasyan3 a rendu public ses outils d'ISOhacking. Continue son bonhomme de chemin en devenant un projet complètement ouvert (le site recense plus de 330 participants).

- Fire Emblem VI - Fūin no Tsurugi sur Game Boy Advance
Il 'agit d'un projet mené par un indépendant qui, selon ses dires, manque un peu de technique. Mais le travail abattu est assez conséquent.

- Landstaker sur Mega Drive
Cette retraduction avait quelque peu disparu des radars mais il semble que l'équipe soit de retour.

- Mega Man Battle Network sur Game Boy Advance
Projet qui avance doucement (il n'est pas prioritaire, aux dernières nouvelles).

- Mega Man Star Force 3 - Black Ace sur Nintendo DS
Même forum. A priori bientôt terminée car en phase de test.

- Mega Man Zero Collection sur Nintendo DS
Encore sur le même forum (on peut presque les considérer comme un groupe, en fait). Progresse à bonne allure.

- Pokemon Black Version 2 / Pokemon White Version 2 sur Nintendo DS
Et moi qui pensais que les épisodes récents des jeux Pokemon étaient tous localisés en français...

- Hatsune Miku - Project Diva 2nd sur PlayStation Portable
Un projet ancien brièvement évoqué par son auteur sur les forums communs. Force est de constater qu'il est toujours dessus, ce qui est plutôt une bonne nouvelle.

- Hatsune Miku - Project Diva Extend sur PlayStation Portable
Cela fait quand même plusieurs mois qu'on n'entend plus trop parler du projet. Ceux qui bossent sur les deux premiers opus seraient également en train de travailler sur ce dernier.

- Rune Factory 2 sur Nintendo DS
Voici un projet commencé il y a quelque temps avec une traduction mise à jour assez fréquemment.

- Rune Factory 3 sur Nintendo DS
Sur le même forum que le précédent (on pourrait presque considérer qu'il s'agit d'un groupe), l'équipe n'en est encore qu'aux prémisses.

- Silva Saga II - The Legend of Light and Darkness sur Super NES
Une traduction très ancienne puisqu'elle a débuté sur les forums communs. Elle a bénéficié d'un sacré coup de pouce de Dynamic Design qui a publié un patch US en début d'année. Elle est quasiment terminée.

- Xak - The Art of Visual Stage sur Super NES
Un projet bien avancé dont les scripts ne demandent qu'à être relus et insérés.


Projets inactifs

Les pages suivantes existent encore mais l'absence de nouvelles depuis un certain temps laisse à supposer qu'il faut oublier tout espoir de voir la traduction aboutir (bien que des patchs partiels soient proposés).

- Kingdom Heart - Birth By Sleep sur PlayStation Portable
Un patch qui traduit assez peu de choses, dont le prologue. On ne devrait pas en voir davantage. En revanche, on peut trouver des cinématiques VOSTF réalisées par des amateurs (projet encore d'actualité).

- Monster Hunter Portable 2nd sur PlayStation Portable
Un projet qui tourne essentiellement sur la traduction des éléments du gameplay et non sur les dialogues et autres parties du scénario.

- Monster Hunter Portable 2nd G sur PlayStation Portable
Même situation que le précédent épisode, bien qu'un quart des éléments du scénario ait été traduit. Plus de nouvelles depuis plus de trois ans et demi.

- Monster Hunter Portable 3rd sur PlayStation Portable
Encore un projet qui tourne sur la traduction des éléments du gameplay. Je doute que l'équipe aille plus loin.


En bref

Je vous invite à me faire connaître les sites, forums, blogs, etc. traitant d'un ou plusieurs projets de traduction puisque, sur ce coup (et, d'ailleurs, sur tous les coups, en fait), je ne suis pas omniscient, loin de là, malgré mon supposé statut de dragon empereur de la T.R.A.F. (alors que je ne suis qu'un humble lézard - aucun lien de parenté *).


* Dédicace à mon braza, fan du jeu auquel je fais en partie référence. Si vous ne comprenez pas cette vanne ultime, c'est que... euh... ben c'est presque normal. Mais j'ai l'droit et pis c'est tout.

Commentaires (18)

Lyan53 - le 16 Septembre 2012 à 17:55
Hello Ti,

Concernant pokemon blanc 2 et noir 2, c'est assez simple en fait, le jeu n'est pas encore sorti en Europe, il doit arriver le mois prochain en théorie (et très certainement en FR comme d'habitude) mais y'a toujours des fans qui traduisent les versions jap dès qu'elles sortent (assez dingue d'ailleurs quand on constate combien on manque de traducteurs/romhackeurs en France, surtout au niveau, et que pour des jeux comme ça qui sont quasi à coup sûr localisés chez nous, y'a de la main d'oeuvre rapide et efficace surtout niveau trad jap vers FR, m'enfin bref...

Concernant KH Birth By Sleep, il est sorti chez nous en FR, y'a donc fort à parier que ce projet aussi à été débuté lorsque la version jap est sortie ;)

PS : Ce serait sympa une petite option EDIT pour les personnes qui possèdent un compte ici :P
Ti Dragon - le 16 Septembre 2012 à 23:08
Ah, d'accord. Merci pour les explications. Je pensais que Pokemon était déjà sorti, en fait. Mais je viens de vérifier et c'est effectivement prévu début octobre. Je laisse pour le moment. Quant au fait qu'on ait du mal à recruter dans le contexte dont tu parles, j'ai bien ma petite idée mais ce serait peut-être faire preuve de mauvaise foi :D Merci pour les explications en tout cas.

La fonction EDIT est prévue. Faut taper (gentiment) kipy :)
S.Arkames - le 17 Septembre 2012 à 11:43
Concernant AAI, Mellma m'a dit que le patch de la seconde affaire ne devrait pas tarder à sortir et que la troisième affaire est plutôt bien avancée ;)
Happexamendios - le 17 Septembre 2012 à 12:27
en parlant de vanne ultime (que je subodore être en lien avec le cultissime "cité de la peur"), je crois que tu as un "doit" de trop sur la paragraphe consacré à Landstalker... t'aurais dû prendre un whisky avant ^^

allez, je retourne à mes clapiottes (et non, elles ne sont pas à la glaviouse)
Ti Dragon - le 17 Septembre 2012 à 12:53
Arkames : d'accord. Donc, je peux remettre ça dans les projets actifs, je suppose.

Happex : c'est l'une des deux références, en effet :P Quant à mon doigt de trop...
Seri - le 17 Septembre 2012 à 18:31
Tiens, Ti Dragon, j'ai vu que tu m'avais mis un lien. merci ! Malheureusement, dû à Wordpress qui n'accepte pas ce genre de travaux "illégaux" (je cite), ils m'ont laissé un mois pour récupérer mes données avant de fermer le blog (genre j'ai pas compris ce soudain intérêt). J'ai donc bougé sur Tumblr qui s'en fiche (j'ai demandé avant) : serirpg.tumblr.com

~Seri
Shyma.X - le 17 Septembre 2012 à 20:46
Je vois que l'équipe de Rune Factory France s'est bien émancipée.
Dire qu'à la base ils n'osaient pas se lancer dans l'aventure. Je leur ai montré que ce n'était pas si compliqué, une équipe s'est montée et le projet a démarré comme ça.

Pour ma part, j'ai traduit une partie du texte et fait quelques modifs graphiques. Mais un manque de temps en cours de route m'a fait perdre le fil du projet…
Ti Dragon - le 17 Septembre 2012 à 21:05
Seri : déjà en déménagement :D ? Le serirpg manque encore un peu de contenu :) Et qu'est devenu ton blog retro-snes ? Et je serais curieux de voir le contenu de l'e-mail de wordpress.

Shyma : oui, j'avais vu que tu faisais partie du projet (me rappelle plus comment je m'en suis rendu compte mais passons). J'attends de voir un patch 100% jouable pour faire une news :)
Seri - le 17 Septembre 2012 à 21:51
Ouais après le déménagement IRL c'est le déménagement virtuel^^. Je ne sais pas pourquoi ils ont soudainement décidé de s'intéresser à moi (il y a des sites bcp plus gros et plus illégaux). Le mail de Wordpress (je passe les formalités):

"Monsieur XXXXX (je vais pas mettre mon nom :P)
Il a été porté à notre connaissance que le blog que vous avez récemment ouvert sur nos serveurs seritrad.wordpress.com contient du contenu illicite susceptible d'aller à l'encontre de la propriété intellectuelle. Par conséquent, nous allons procéder à la fermeture de votre compte dans un délai de 30 jours.
Nous vous prions de bien vouloir ne plus ouvrir de compte pour la propagation de ce genre de contenu.
Cordialement"

et blablabla
Donc oui, le nouveau blog est un peu vide (je l'ai ouvert la semaine dernière), mais il devrait s'étoffer au fur et à mesure du temps que j'ai (ce qui n'est pas évident). Pour le retro-snes, je ne sais pas trop ce qui c'est passé. J'avais arrêté de l'utiliser pendant un moment, et apparemment c'était suffisamment longtemps pour que google décide de le suspendre. Je savais même pas que c'était possible... Et puis au final j'aimais pas trop la personnalisation assez limitée du truc et tumblr est nettement plus ouvert de ce côté-là et je sais que si je reste inactif, le problème google ne se pointera pas. (D'ailleurs j'ai perdu un mot de passe pour une adresse google,et le seul moyen pour que je le récupère est de payer ...)
S.Arkames - le 17 Septembre 2012 à 23:18
Ti Dragon: Oui tu peux largement :)
Ti Dragon - le 18 Septembre 2012 à 14:11
Arkames : c'est fait :)

Seri : Ah oui, quand même. Mais ce n'est pas si étrange que cela si on considère que tu as peut-être utilisé le terme "hacking" ou affilié, ce qui ne leur a pas plu :)
smK - le 20 Septembre 2012 à 19:24
Bonjour,

Merci pour votre travail et votre sérieux, comme d'habitude. Même si je ne participe en rien, je visite le site assez souvent, il fait vraiment parti de ma jeunesse et de mon expérience des jeux-vidéos.

J'ai juste une question, c'est normal que l'on ne parle pas du projet néo-midgar ? C'est pourtant un projet assez hors du commun :>.

Encore merci et très bonne continuation.
Ti Dragon - le 21 Septembre 2012 à 09:59
Neo Midgar est bien la retraduction de Final Fantasy VII, si ma mémoire est bonne. J'ai toujours pensé qu'il s'agissait de celle qui était discutée sur les forums communs (avec, en particulier, Willy, Vadd VII, Ommnislash et Lasyan3 pour les outils - dont le site figure dans la liste des groupes). Ce n'est pas le cas ?

Ceci dit, dans l'absolu, cette remarque est pertinente et je vais rajouter le site spécialement dédié au projet Neo Midgar : c'est bien celui-là : http://ff7.fr/neo-midgar/ ?

Quant à distiller des news à propos du projet, c'est assez compliqué sachant qu'il semble être en perpétuel mouvement et qu'il ne semble pas y avoir de page dédiée aux nouvelles :) D'ailleurs, il ne faut pas hésiter à me contacter par e-mail pour me tenir au courant de tout et n'importe quoi si vous voulez qu'on en parle.

Je n'ai jamais mangé personne.
kogami - le 21 Septembre 2012 à 10:41
Pour avoir suivie le projet de prêt, Neo Midgar est très bien avancé et pour cause, le script du jeu est entièrement traduit depuis l'anglais et actuellement il est en phase de relecture depuis le japonais avec l'aide de Sharleen (95% du script de relu/adapté). La date de sortie est fixé pour décembre et pour le moment, le patch concerne que la version PC mais le hackeur qui est sur le jeu essaye de rendre son patch compatible pour la version PSX.
Happexamendios - le 21 Septembre 2012 à 14:50
" il ne faut pas hésiter à me contacter par e-mail[...]Je n'ai jamais mangé personne."
heu... Et le p'tit Kévin ? et Sylviane, 8 ans et demi ?? Et les frères Pèss, c'était quoi, du rôti de dinde ??

Y a p'têt des choses à dire aux parents, nan ?
Snipy - le 24 Septembre 2012 à 14:39
Pour FF7 vous parler de l'ancienne version pc , ou la nouvelle sortis actuellement "remake"
Soma - le 26 Septembre 2012 à 20:55
Aux dernières nouvelles, le patch pour FF7 devrait être adapté pour la PSX, l'ancienne et la nouvelle version PC.
Peut-être pas toutes en même temps, toutefois.
Narakis - le 27 Septembre 2012 à 15:04
Pour suivre un peux le projet néo-midgard depuis pas mal de temps, il me semble que le site que tu à linké est plus ou moins obsolète. (A priori ils ont quasi tout retraduit eux même depuis le japonais).

Pour suivre l'actualité du patch mieux vaux regarder directement le post dédié sur leur forum : http://ff7.fr/forum/index.php?page=post&ids=64350.

Poster un commentaire

• Pseudo : (Vous pouvez vous connecter pour ne plus avoir à préciser cette info)
• Message :
• Test anti-bot :

 
 
   
   
   
 
News : Des groupes et des projets - TRAF v8