Génération IX (http://generation9.kanshima.net) vous présente la traduction de FACEBALL 2000 \ INFOS SUR LE JEU \_________________ Titre : Faceball 2000 Console : Super Nintendo Développeur : Bullet Proof Software Date : Septembre 1992 Genre : Doom like complètement pourri \ ETAT DE LA TRADUCTION : Patch 1.0 créé le 16/03/2010 \_____________________________________________________ Si un jour vous voyez débouler des gens qui commencent à taper l'incruste et dont vous voulez vous débarasser, proposez-leur une partie de Faceball 2000! Croyez-moi, vous serez pas prêts de les revoir!! Ce jeu est un affront pour la Snes, aussi bien graphiquement, que musicalement ou même jouabilistiquement! C'est une véritable catastrophe ludique et les auteurs qui ont commis ce "truc" dévraient être passible des travaux forcés à vie... Pourquoi est-ce si mauvais? Voilà ce que je m'en vais vous expliquer. D'un point de vue scénaristique, vous êtes dans une arène labyrinthique et vous devez survivre. Une arène ? Mais... Serait-ce un jeu de combat façon gladiateur, avec des guerriers en armes aux pectoraux saillants et huileux? Ben pas du tout! Vous incarnez un gros smiley jaune poussin et vous lattez d'autres smileys aux formes et aux couleurs variées en leur tirant des boules (jaunes, elles aussi)... Le jeu se compose d'un mode multijoueurs, mais c'est en solo qu'on perçoit toute l'ampleur du désastre. On peut jouer selon 2 modes (dont j'ai oublié les noms), dont le second est accessible par un cheatcode qu'on obtient après avoir taloché du streum au court de plusieurs dizaines de niveaux. A noter que le jeu ne contient pas de sauvegarde ou de codes, et faut avoir les tripes bien accrochées pour aller au bout. Personnellement, j'en ai bavé tellement ça fait mal aux yeux! Ha oui! Faut que je vous dise, le jeu est particulièrement laid et voir des taches jaunes sur fond de murs gris devient vite fatigant... Y a beaucoup à dire sur ce résidu de fond de jeu échappé d'un designer shooté au prozac, mais je vais plutôt vous laisser le plaisir de la découverte (comment ça, "chuis un salaud" ? ) Rapport à la traduction, tout à été fait, et j'avoue avoir été surpris de la quantité de textes présente dans ce jeu, dont je n'ai pas vu les 70%! Il reste toutefois quelques textes en anglais parce que je manquais de place et, je l'avoue humblement, j'avais pas spécialement envie de me casser la trompette pour 2 mots qui rentraient pas. Il y a eu aussi quelques retouches graphiques, mais le plus long a été de traduire tous les "indices" censés apparaître dans le jeu mais que je n'ai jamais vus. Si quelqu'un a le courage de me transmettre des screenshots des erreurs éventuelles, je suis preneur! \ CODES DE TRICHE \________________ Voici une fois de plus un code Action Replay que j'ai dégotté pour ce p'tit jeu : ---[Effet]-------------[Adresse]-----[Valeur]--- Vies infinies 7E0BD1 6 \ EQUIPE DE TRADUCTION FRANCAISE \_______________________________ Hack : Happexamendios Traduction: Happexamendios Bêta-Test : Happexamendios \ COMMENT APPLIQUER LE PATCH \___________________________ Le patch "SNES-Faceball2000-1.0.ips" est à utiliser sur la rom suivante : Nom de la rom : Faceball 2000 (U) [!].smc Taille de la rom: 524 288 octets sans le header ; 524 800 octets avec le header Rom avec Header ? Oui. Pour rajouter un header, l'outil le plus simple est "Tush", disponible sur Romhacking.net : http://www.romhacking.net/utilities/608/ CRC de la rom : 8D4DF815 CRC rom patchée : 30B4850C Le patch a été créé avec WindHex32 et a été testé avec les émulateurs suivants : BSnes [ ] SNes9X 1.51 [x] Snes 9X 1.43 [ ] Snes 9X 1.53 [x] Snes 9x Geiger [ ] Snes GT [ ] ZSnes [ ] Pour appliquer le patch de traduction, il faut tout d'abord récupérer un outil pour patcher la rom (il en existe plusieurs que vous pourrez trouver sur le site de la TRAF (http://traf.romhack.org)). Il suffit ensuite de sélectionner la rom puis le fichier ips et de valider (Certains outils peuvent créer une sauvegarde de la rom avant de patcher). Voilà maintenant votre rom avec les modifications apportées par notre traduction. \ CONTACTS \_________ N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques, des éventuels bugs et fautes de français ou même des endroits non traduits qui n'auraient pas été cités plus haut. Site Web : http://generation9.kanshima.net Forum : http://www.bessab.com/viewforum.php?f=12