logo



Nouvelles
Patches
Chroniques
Tutoriels
Outils
Contacts
Liens
Partenaires

1420219 visiteurs

Lien RSS

 
 
 
17 Août 2008 - 23:26 -
Bonsoir à tous !

Depuis un mois, nous avons eu un peu peur... plus de news de KS151 ni de son site dont l'hébergement semblait avoir expiré. Que nenni ! Il y a quelques jours, ledit site est réapparu et, avec ce dernier, deux petites traductions dont il a le secret (en 8 bits, bien entendu) !

Commençons par Amazing Penguin sur Game Boy, une sorte de puzzle game (croisé avec un Pacman sur une grille) graphiquement limité et aux musiques atroces (KS151 dixit). Toutefois, on peut s'amuser avec, surtout si on aime ce type de jeu. A tester.

http://traf.romhack.org/news/image/352/1219012007_1.PNG http://traf.romhack.org/news/image/352/1219012007_2.PNG


Poursuivons avec la console fétiche de KS151, la NES. Sur cette 8 bits, il nous a traduit The Last Starfighter, un shoot'em up à scrolling horizontal tout ce qu'il y a de plus classique. Pas grand chose à dire sur ce jeu sauf qu'il s'agit de l'adaptation d'Uridium sorti sur C64. A noter un petit clin d'oeil à certains membres de la communauté francophone de traduction de jeux vidéos dans la liste des meilleurs scores.

http://traf.romhack.org/news/image/352/1219012007_3.png http://traf.romhack.org/news/image/352/1219012007_4.png


Amusez-vous bien !
 
 

 
 
 
14 Août 2008 - 13:09 -
Bonjour à tous !

Aujourd'hui, point de news française (cela ne saurait tarder... j'insiste et je fixe du regard certains groupes de traduction) mais une jolie news de M.I.J.E.T, groupe qui traduit essentiellement des jeux Mega Drive et Sharp X68000. Ils nous proposent aujourd'hui deux mises à jour dont l'une était particulièrement attendue.

Commençons donc par celle qui se faisait désirer : Langrisser II sur Mega Drive (mes yeux pétillent de joie), T-RPG de Masaya. Il y a quelques mois, M.I.J.E.T s'était amusé à remettre les portraits originaux de Langrisser dans la ROM US du nom de Warsong (patch à associer avec celui de D qui remplace les noms US par les noms Jap). Je pensais qu'ils allaient en rester là... je me trompais et c'est tant mieux.

L'histoire de cette traduction est assez longue : c'est Warui Toransu qui a hacké le jeu à la fin des années 90 en utilisant les outils d'Alamone (on revient vers 1998, si ma mémoire est bonne !). Par la suite, ces outils ont été mis en oeuvres dans la traduction d'Hiryuu Honyaku qui finit par sortir un patch en 2000. Ce patch était affreusement bugué mais jouable sur Genecyst et DGen. D'ailleurs, la fin et l'écran titre n'étaient pas traduits. Par la suite, NoPrgress décida de mettre ce patch à jour (un an plus tard mais il sortit en 2004) en enlevant l'expansion de la ROM qui rendait inutilisable l'utilisation de la SRAM (elle était également à l'origine des bugs notoires rencontrés dans le jeu) et en corrigant quelques petits bugs d'affichage. Enfin, D et byuu (à qui l'on doit la superbe localisation US de Der Langrisser pour Super NES) travaillèrent assez brièvement sur le projet avant de donner leur travail à M.I.J.E.T.

http://traf.romhack.org/news/image/351/1218712146_1.png http://traf.romhack.org/news/image/351/1218712147_2.png


La seconde mise à jour concerne Phantasy Star II : Shilka's Adventure sur Mega Drive. Ce jeu n'est jamais sorti au format cartouche ; il s'agit d'un jeu SEGA Net (réseau SEGA datant de l'époque de la DreamCast) qui reprend l'univers de Phantasy Star II en se focalisant sur certains personnages. Pour rappel, M.I.J.E.T a déjà traduit deux autres RPGs de la même série : Phantasy Star II : Kinds's Adventure et Phantasy Star II : Anne’s Adventure.

http://traf.romhack.org/news/image/351/1218712148_3.png http://traf.romhack.org/news/image/351/1218712149_4.png


Un grand merci à Kékidi pour m'avoir secoué les puces ce matin. Amusez-vous bien !
 
 

 
 
 
10 Août 2008 - 17:20 -
Bonjour à tous !

Aujourd'hui, nous avons ENFIN droit à un patch de traduction français (ils sont tous partis en vacances ou quoi ? Mais je ne désespère pas d'avoir une belle news d'ici la fin du moins d'août). Un grand merci à Haganeren qui nous offre un patch de Zanac, un shoot'em up particulièrement ardu, assez proche d'un vieux "manic shooter" dans le sens où ça peut canarder de tous les côtés mais que ça ne ressemble pas du tout à ce qui se fait aujourd'hui. Vous vous y casserez certainement les dents et la maniabilité est parfois un peu poussive mais il constitue un bon challenge "old school".

http://traf.romhack.org/news/image/350/1218382277_1.png http://traf.romhack.org/news/image/350/1218382278_2.png


Haganeren, tel un jeune padawan, a utilisé ce projet comme prétexte à son apprentissage du ROMhacking. Il a donc suivi le bon côté de la Force en écoutant le premier conseil du Guide de la Traduction (traduire un jeu 8 bits). Vous découvrez donc le fruit de son travail avec édition graphique et manipulation de pointeurs essentiellement. Preuve que les forums communs servent à quelque chose et peuvent vous venir en aide pour peu que vous vous donniez la peine. Bravo à lui et amusez-vous bien !
 
 

 
 
 
08 Août 2008 - 19:29 -
Bonsoir à tous,

Il y a presque deux semaines, au moment où je redigeais la news concernant l'excellent Storehouse No.18 (*ahem*), notre facétieux KingMike nous pondait une traduction de Youkai Yashiki (traduit par "Ghost Manor") sur NES également (Famicom Disk System pour être exact). Il s'agit d'une sorte de jeu d'action/plateformes à la Wonder Boy. Vous évoluerez au travers de niveaux organisés en dédales (paraît-il) et finirez par pourfendre les vilaines créatures qui gardent chaque donjon. Classique.

http://traf.romhack.org/news/image/349/1218216590_1.png http://traf.romhack.org/news/image/349/1218216591_2.png
 
 

 
 
 
29 Juillet 2008 - 09:09 -
Bonjour à tous !

Il y a quelques jours une traduction peu commune a vu le jour. En effet, il s'agit de Storehouse No.18, un jeu russe dédié à une sorte de clône slave de notre bonne vieille NES. Selon l'auteur du projet, Gil Galad, nous avons affaire à une sorte de Sokoban, le but étant de pousser des caisses dans ce que l'on pourrait appeler un entrepôt jusqu'à leur emplacement (ceux qui travaillent dans le domaine de la logistique vont certainement apprécier... ou pas). Il y a un mode Jeu et un mode Edition qui permet de créer ses propres niveaux.

http://traf.romhack.org/news/image/348/1217315344_1.png http://traf.romhack.org/news/image/348/1217315344_2.png


Le niveau du hack est assez élevé : assembleur, agrandissement des cadres, plus d'espace pour la traduction du script, correction de quelques bugs, etc. Gil souhaite remercier le traducteur russe Blackhole89. Amusez-vous bien !
 
 

 
 
 
26 Juillet 2008 - 10:21 -
Bonjour à tous,

Les vacances ont l'air d'être bien entamées et tout le monde doit certainement en profiter (en tout cas, je vous le souhaite). Pas de news depuis un moment (moi qui pensait qu'on aurait droit à quelques productions Fr au mois de juillet, me voilà bien pris au dépourvu)... mis à part un petit patch sorti il y a quelque jours sur NES. Tenshigami vient en effet de nous pondre une traduction d'Elysion, un petit action RPG sympathique et sans prétention qui, pour une fois, est plus proche d'Ys que de Zelda. Il s'agit d'un patch en version bêta : l'auteur aimerait donc obtenir quelque feedback de la part des joueurs (bugs et erreurs en tout genre). En particulier, Tenshigami n'est pas sûr de la stabilité des sauvegardes SRAM (système qui a été rajouté en lieu et place des mots de passe).

http://traf.romhack.org/news/image/347/1217060487_1.png http://traf.romhack.org/news/image/347/1217060487_2.png


Cela devrait vous occuper quelques heures entre deux parties de frisbee. Amusez-vous bien !
 
 

 
 
 
21 Juillet 2008 - 17:40 -
Bonjour à tous,

Aujourd'hui, une information (ou plutôt une mise à jour) qui n'a absolument rien à voir avec le domaine de la traduction. C'est le côté nostalgique qui parle. Certains d'entre vous en ont entendu parlé, d'autres peut-être pas. L'information a déjà fait le tour des principaux sites d'émulation et de jeux vidéos. Cette news est donc avant tout destinée à sonner le rappel... Quoi, quel rappel ?

Depuis une semaine et demi, l'association MO5.COM a lancé un appel à notre aide et générosité pour sauver un certain patrimoine vidéoludique que ses membres ont réussi à accumuler ces dernières années notamment grâce à de généreux donateurs. Mais, plutôt que de vous en faire un résumé troué de lacunes, voici l'article de presse.


http://traf.romhack.org/news/image/346/1216654839_1.png

Depuis plus de 10 ans, les collectionneurs fondateurs de l'association MO5.COM ont assemblé une des plus grandes collections d'Europe, dédiée à l'histoire de l'informatique et des jeux vidéo. Ils la font vivre au travers d'expositions interactives ouvertes au public tout en préparant son avenir dans un futur musée.

Mais cette collection est aujourd'hui menacée : Des défauts ont été relevés par une commission de sécurité dans les locaux où elle est conservée depuis cinq ans, dans les sous-sols d'un collège de la région parisienne, aménagés par nos soins. En raison des risques d'incendie, cette commission a demandé le départ des 30.000 pièces qui composent la collection. Or l'association, composée de bénévoles, ne dispose ni de l'espace nécessaire pour entreposer cette collection ailleurs, ni de moyens suffisants pour assurer son transport.

Si nous ne trouvons pas de solution rapidement, ce sont des milliers de machines, livres, magazines, logiciels et d'objets divers témoins de l'histoire de l'informatique qui risquent la destruction. Cela représenterait une perte patrimoniale majeure au niveau national. Plus que jamais, nous avons besoin d'aide et d'appuis politiques pour faire comprendre aux institutions l'importance de nos travaux de préservation de ce patrimoine !

Vous aussi vous pouvez nous aider !
Avec les moyens qui sont à votre disposition – forums, blogs, mail –, vous pouvez informer le public. Si vous habitez Paris ou la région parisienne, vous pouvez nous prêter main-forte le week-end pour nous aider à préparer notre déménagement. Peut-être connaissez-vous quelqu'un disposant d'un local qui pourrait être mis à la disposition de l'association pour son travail.

Vous pouvez suivre le destin de notre collection au jour le jour sur ce site, http://soutien.mo5.com. Vous pouvez également laisser vos commentaires sur le mag de MO5.COM.




A l'heure actuelle, ils ont récolté un peu plus de 1 600 €. Vous pouvez donc les aider à déménager, leur apporter un peu d'argent, les fournir en cartons (si vous en achetez des neufs, ils vous remboursent !), louer un camion de déménagement, faire passer le message, rejoindre leur compte sur FaceBook, etc. Tout ce que vous avez besoin de savoir se trouve sur leur page de soutien. Les premiers préparatifs ont déjà commencé les deux derniers week-ends mais, compte tenu du travail colossal à fournir, je suppose que toute aide complémentaire est la bienvenue, sous quelque forme que ce soit.

Merci pour eux !
 
 

Suivantes >>