La Traduction de Roms pour les Nuls...
Télécharger cette FAQ
Commencez par vous procurer les programmes suivants:
-
Hexposure
-
Script Extractor
-
Script Inscriptor
-
Table de AX-Battler
Les exemples expliqués dans cette FAQ portent sur le jeux AX-Battler sur Game Gear, downloadez donc ce jeu avant de commencer.
1) Création de la table de caractère.
Programme nécessaire: Hexposure
Pour commencer il faut creer une table de caractère, celle-ci sera différente pour chaque jeux, je vais tenter d'expliquer la façon que j'utilise pour en creer une.
Commençons par lancer le jeu AX-Battler avec n'importe quel émulateur, et notons une des premières phrases dites dans le jeu ex: "It's the enemy!"
Ouvrons la rom avec Hexposure et utilisons l'option Search Relative (F6) pour trouver un mot de cette phrase ex: "enemy"
Une question va être posée: "Build font table..." appuyons sur Y.
Vous devez voir apparaitre cette phrase: ".t.s.the.enemy."
Il va falloir noter dans un fichier texte les coordonnées héxadécimale pour chaque lettre, pour cela créons un nouveau document texte et écrivons l'alphabet dans celui-ci:
a
b
c
...
z
Puis en face de ces lettres notons les correspondances héxadécimales affichées par Hexposure, plaçons nous sur le "e" de enemy, on voit que cela correspond à 74 il faut donc noter
74=e
pareil pour le "n" qui correspond à 7D
7D=n
etc, etc...
Normalement les lettres se suivent donc si 74=e alors 75=f, 76=g... Il faut faire cela avec les majuscules, les minuscules mais aussi les signes de ponctuation et enfin l'espace.
Enfin on peut rajouter quelques informations supplémentaires comme le retour à la ligne. Dans Ax-Battler, on peut voir qu'à chaque fin de phrase on trouve l'octet "F3", dans cette rom, c'est lui qui impose cette fonction là, on peut ajouter la ligne "line break:F3" dans notre table qui remplacera chaque octet "F3" par un retour à la ligne lors de notre extraction de sript.
Ouvrez le fichier AX-TBL.txt pour visualiser la table complète de AX-Battler.
2) Extraction du script.
Programme nécessaire: Script-Extractor
Une fois notre table crée, cherchons l'endroit ou commence le script dans la rom, toujours avec Hexposure.
On peut voir aisément que celui-ci commence juste avant la phrase "It's the enemy!" à l'offset "18382" très exactement, ce chiffre s'affiche en bas à gauche de hexposure, à coté de la case "Ofs".
Lançons Script-Extractor, il faut d'abord indiquer le nom de la table (AX-TBL.txt), puis le nom de la rom AX-Battler.gg, le nom que l'on veut donner au script qu'il va créer (ex: AX-Script), l'offset ou commence le script en rajoutant un h à la fin pour indiquer que c'est de l'héxadécimal ce qui donnera ici 18382h, et enfin le nombre d'octets que l'on veut qu'il extrait (ex: 10000).
3) Traduction du script.
Voila, on obtient un fichier texte que l'on a plus qu'à traduire avec word ou n'importe quel autre traitement de texte.
Mais attention, il ne faut pas changer le nombres de caractères que contient une phrase, ex: si une phrase contient 15 caractères, la traduction de cette phrase ne devra pas dépasser ces 15 caractères.
Donc quand on traduit, il faut se débrouiller pour ne jamais dépasser et si on as trop de caractères disponibles, on bouche avec des espaces afin de respecter toujours ce nombre de caractères. (à moins de ne maitriser la technique des Pointeurs mais ça c'est une autre histoire...)
4) Réinsertion du texte.
Programme nécessaire: Script-Inscriptor
Une fois ton texte traduit on n'a plus qu'à le reinsérer avec Script Inscriptor qui fonctionne de la même manière que l'extractor.
On rentre la table (AX-TBL.txt), le script (AX-Script.txt), le nom de la rom (AX-Battler.gg), et l'Offset (18382h).
Puis il n'y a plus qu'a jouer pour voir si ça marche...
5) Quelques petites aides.
Pour commencer, faîtes des essais en traduisant et en reinserant une ou deux phrase en début de jeux, plutot que de se lancer dans une traduction complète dès le début.
Si vous comptez traduire un jeux Mégadrive, convertissez votre rom au format Binaire, sinon vous ne trouverez pas le moindre texte...
Vous pourrez faire ça avec Duper dispo sur http://www.rysley.fr.fm
Si après avoir reinsérer le texte dans une rom Mégadrive, celle ci ne fonctionne plus sous Genecyst, utilisez l'option Fix Checksum de cet émulateur et faites un Reset.
Si vous traduisez votre script avec Word pensez à effacez le retour à la ligne qu'il rajoute à la fin du script à chaque fois que vous enregistrez, sinon ça risque de tout foirer.
6) Quelques sites sympathiques.
The Vale
C'est là bas que j'ai appris le peu de chose que je sais...
Terminus Traduction
Groupe de traduction dont je fais partie à qui l'on doit
Chrono
Trigger, Seiken Densetsu III et bien d'autres encore...
Rysley Emulation
Ca c'est mon site perso :)
SegaSaturn Covers
Celui là aussi... :)
Si vous souhaitez apporter un complément à cette mini
FAQ, envoyez moi un
mail
2K Seb Productions Ltd.©